mboost-dp1
Tråden til dumme spørgsmål
- Forside
- ⟨
- Forum
- ⟨
- Tagwall
vandfarve (13262) skrev:Jeg smider det ned i en Tubberware-bøtte og taper et fryseelement på.
Adressen, spank you!
Falstersvej 34, 5500 Middelfart. Risengrød Oh YEAAH!!!
Hvorfor bliver "Al Qaeda" samt "Osama Bin Laden" stavet på en milliard (cirka) forskellige måder i TV?
Jeg sidder og ser CNN og inden for fem minutter er der blevet brugt tre forskellige stavemåder.
Jeg sidder og ser CNN og inden for fem minutter er der blevet brugt tre forskellige stavemåder.
slemmebirk (13303) skrev:Hvorfor bliver "Al Queda" samt "Osama Bin Laden" stavet på en milliard (cirka) forskellige måder i TV?
Jeg sidder og ser CNN og inden for fem minutter er der blevet brugt tre forskellige stavemåder.
Af samme grund at "Moammar Gadaffi" (dansk) / "Muammar Gaddafi" (officielt engelsk?) staves på tusinder af måder:
http://en.wikipedia.org/wiki/Muammar_Gaddafi#Name skrev:Because of the lack of standardization of transliterating written and regionally pronounced Arabic, Gaddafi's name was romanized in many different ways. Even though the Arabic spelling of a word does not change, the pronunciation may vary in different varieties of Arabic, which may suggest a different romanization.
Udskift ordet "Gaddafi" i ovenstående tekst med samtlige ord i det arabiske sprog.
Kort sagt, fordi vi ikke har standardiseret, hvordan vi oversætter deres ord, fordi de ikke bruger vores latinske alfabet, og fordi udtalen af ordene kan varierere fra region til region.
Mere kan læses her.
slemmebirk (13303) skrev:Hvorfor bliver "Al Qaeda" samt "Osama Bin Laden" stavet på en milliard (cirka) forskellige måder i TV?
Jeg sidder og ser CNN og inden for fem minutter er der blevet brugt tre forskellige stavemåder.
Fordi det staves fonetisk. Det samme gælder for Mubarak, Gadaffi og mange af de andre. Det er, åbenbart, ikke bare lige muligt at oversætte arabisk/persisk/whatever-sjov-skrift til latinsk skrift.
Edit: Dammit, Vandfarve slog mig!!
Alrekr (13305) skrev:Fordi det staves fonetisk. Det samme gælder for Mubarak, Gadaffi og mange af de andre. Det er, åbenbart, ikke bare lige muligt at oversætte arabisk/persisk/whatever-sjov-skrift til latinsk skrift.
Edit: Dammit, Vandfarve slog mig!!
Det sjove er, at det samme gør sig gældende for slaviske ord og navne, som man kan se på de mange forskellige måder, som man kan stave den tidligere sovjetiske partisekretær "Gorbachev".
fjols (13307) skrev:Til gengæld staves kinesisk altid på samme måde, da de bruger latinske bogstaver til at skrive pinyin (latinske stavemåder af kinesiske tegn).
Det sjove er så, at de lærer at skrive pinyin før de lærer at skrive tegn.
Idioter...
Kinerserne, altså.
Ja, de der åndsvage tegn er sgu dumme. Dog er det smart, at tegnene betyder det samme indenfor alle kinesiske sprog. Dvs. selvom de ikke kan snakke sammen, så kan de stadig skrive til hinanden.
Pinyin er, som myplacedk siger, ganske nemt at læse. Dog vil jeg ikke give ham ret i at udtale altid er let da der er 4 toner.
F.eks. ordet tang kan betyder sukker, varm, lægge sig og suppe i ordets 4 forskellige toner.
Pinyin er, som myplacedk siger, ganske nemt at læse. Dog vil jeg ikke give ham ret i at udtale altid er let da der er 4 toner.
F.eks. ordet tang kan betyder sukker, varm, lægge sig og suppe i ordets 4 forskellige toner.
fjols (13310) skrev:F.eks. ordet tang kan betyder sukker, varm, lægge sig og suppe i ordets 4 forskellige tone
Hvordan ved man så hvilken betydning ordet har når man læser det?
I tegn skrives de vidt forskelligt, i pinyin skriver man streger for at vise tonen:
Suppe er f.eks. en flad tone = Tāng (汤)
Sukker er derimod stigende = Táng (糖)
Den tredie tone er nedadgående og så er kan man skrive uden tone.
Forresten har jeg vist husket forkert med betydningen varm. Det var vist kogende eller sådan noget.
Suppe er f.eks. en flad tone = Tāng (汤)
Sukker er derimod stigende = Táng (糖)
Den tredie tone er nedadgående og så er kan man skrive uden tone.
Forresten har jeg vist husket forkert med betydningen varm. Det var vist kogende eller sådan noget.
I just wanted to tell you all that I don't like you.
That's why batch rename isn't just "ctrl + a, F2, type new name" in OS X but an overly complex operation.
That's why batch rename isn't just "ctrl + a, F2, type new name" in OS X but an overly complex operation.
There's an app for that. Der skulle ikke engang søges efter "batch".
So what? Det er stadigvæk latterligt, at man skal hente et program, for at kunne rename mere end en fil af gangen, når nu OS X er så rename-happy, what with enter being the default for renaming and all.
#26
Jeg har ikke fulgt med længe, men der er meget mere end 3 standarder, så at en telefon er triband, betyder ikke at den nødvendigvis virker i Danmark.
Jeg har ikke fulgt med længe, men der er meget mere end 3 standarder, så at en telefon er triband, betyder ikke at den nødvendigvis virker i Danmark.
Steve Jobs (13321) skrev:So what? Det er stadigvæk latterligt, at man skal hente et program, for at kunne rename mere end en fil af gangen, når nu OS X er så rename-happy, what with enter being the default for renaming and all.
Du kan bruge automater.
Det bruger jeg selv.
fjols (13326) skrev:Præcis Jakob, men er alle telefoner ikke triband, eller hvad sådan noget hedder i dag?
Tjah, de har lige lavet en version, der virker på Verizons netværk, så jeg ville ikke satse en femmer på at jeg havde fuld dækning i DK uden at undersøge det nærmere.
En god jingle skal være enkel og genkendelig
Som f.eks. DSB's kaldesignal, når der annonceres over højttaleren. Det er komponeret af Niels Viggo Bentzon over tonerne i D S B, nemlig D, Es og Bb, og det var slet ikke så enkelt at lave, som det lyder. Komponisten sled længe med det, før han var tilfreds.
Som f.eks. DSB's kaldesignal, når der annonceres over højttaleren. Det er komponeret af Niels Viggo Bentzon over tonerne i D S B, nemlig D, Es og Bb, og det var slet ikke så enkelt at lave, som det lyder. Komponisten sled længe med det, før han var tilfreds.
Nu, hvor jeg tænker over det, er spørgsmålet helt sikkert blevet stillet før. Anywho, jeg mangler bare at finde ud af, hvilken D, E og B, jeg skal bruge. De fucking satans noder, hvor et bogstav betyder +inf forskellige toner.
D'et ligger lige før F og lige efter S. E'et ligger lige før R og lige efter W. B'et kan jeg ikke finde, så det må du selv lige rode med.. Har dog hørt det skulle ligge i nærheden af H, men er som sagt ikke sikker..
Jeg var til julekoncert i Jive (Jazz I VEjle) i 2005, hvor Pojken Flensborg og Jacob Venndt optrådte. De spillede to sange baseret på temaer fra mobiltelefoner. Den ene, baseret på Nokias tema, er nu kendt som The Cell Phone Waltz. Den anden, baseret på Sony Ericssons tema, kan jeg ikke finde. Den lød ellers super godt. Kan nogle af jer hjælpe mig med at finde den?
Jeg fandt den her side med bl.a. The Cell Phone Waltz, men SE-temaet er der ikke..
Jeg fandt den her side med bl.a. The Cell Phone Waltz, men SE-temaet er der ikke..
#42'eren er slet ikke ment som en joke. Hvilken skal jeg bruge (da bogstaverne jo optræder flere gange)?
Daniel-Dane (13344) skrev:#42'eren er slet ikke ment som en joke. Hvilken skal jeg bruge (da bogstaverne jo optræder flere gange)?
Du kan enten bruge: 20-21-16 eller 8-9-4, Så er det bare lige at finde ud af hvilken der lyder bedst.
Bonus info: tonerne du skal bruge skrevet som på minecraft scalaen er: D-D#-A#. Dette er fordi et Es(talesprog), noteret som Eb, er en halv tone dybere end et E, hvilket gør den er en halv tone højere end D, hvilket gør den til D#. Hvilken også er det som gør sig gældende for Bb som også kan noteres som A#.
Mark Jensen bliver IM'ed af en fremmed
Hvem er [email protected] ?
Hvem er [email protected] ?
Ronson (13332) skrev:Falstervej, det er sgu da omme ved ham der der har en skurvogn computergøgl. TC Data eller sådan noget.
Jep, det er vores psykopatiske nabo. Don't get me started.
Opret dig som bruger i dag
Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.
Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.