mboost-dp1

unknown

Windows 2000 Service Pack 3 Dansk

- Via Microsoft -

Den danske version af Windows 2000 Service Pack er klar til download.





Gå til bund
Gravatar #1 - Wiking
2. sep. 2002 11:52
Til alle der vil downloade den:
Jeg kører med den nu og der har ikke været nogle problemer.
Gravatar #2 - [E]Mnemonic
2. sep. 2002 13:16
Endelig !!
Gravatar #3 - amokk
2. sep. 2002 15:08
ehm nogen der vil fortælle mig hvad fedt der er ved at køre dansk windows?
Gravatar #4 - Ku||e
2. sep. 2002 15:37
#3:
Øøh, at det hele står på dansk måske??

/Ku||e
Gravatar #5 - [BC]ravn
2. sep. 2002 15:56
Er der andre der har prøvet den, hvor der virker fint ? Har hørt en masse om at den engelske SP ikke virkede, eller i værste fald lavede l*rt i det hele....
Gravatar #6 - NFX
2. sep. 2002 17:47
#4:
Tjaeh, jeg ka da med gru husker en linux klient med en dansk sprogpakke, den oversatte næsten alt til dansk, og ord som "server" blev til "tjener"... Jeg undrede mig sq lidt første gang jeg så at civilization krævede en tjener, sådan en har jeg sq ikke råd til :(
Gravatar #7 - XorpiZ
2. sep. 2002 19:33
#3 amokk

kan du så fortælle mig hvad der er fedt ved engelsk windows?

lamt at du dømmer en dansk windows på den måde
Gravatar #8 - west
2. sep. 2002 19:37
#7 - vi havde den diskussion oxo i forb. med den engelske release

http://newz.dk/forum_item.php?id=22261
Gravatar #9 - sKIDROw
2. sep. 2002 20:23
#7

Fordi de danske versioner er:
Langsommere.
Mere ustabil.
Og gennemgående indeholder flere børnesygdomme end den engelske.
Dunno why, men det har jeg opservere i både 98, ME, 2000 og XP..
Gravatar #10 - grav
2. sep. 2002 21:21
#9
Nå ja, det er sandt, danske oversættere får udleveret kildekoden og så kan de ikke lige dy sig for at rette på en variabel hist og her eller hvad?! ;)
Gravatar #11 - amokk
2. sep. 2002 23:23
Fedt ved at have dansk software som er oversat fra engelsk?
Tja så lærer man samme sprog som dem der tager PC-kørekort, så udtryk som rullegardin, postkontor, kæde, og alle de andre ord som jeg heldigvis har glemt da jeg ik har kørt dansk windows siden win95osr2
ud over det er det også meget fedt at man kan få sig en griner over beskeder som "Do you want to save blablabla.bla? Ja/Nej/Cancel"

og at man lige kan bruge 10 min ekstra på at blive enige om hvad man snakker om, når man er i gang med noget sammen med en person med en international (engelsk) windows

det Ufede:

man skal vente længere på release
man skal vente længere på opdateringer (jvf. denne nyhed)
man er ikke sikker på om 3. parts software er testet og fungerer med ens fremmedsprogede windows
de danske versioner af engelsksproget software er som regel ret dårligt oversat eller også er de engelske fagord bare blevet genbrugt, så teksten minder om the julekalender
windows og det meste andet software er udviklet på engelsk og de engelske betegnelser for diverse dele af OS osv. må derfor være de mest korrekte - det skaber forvirring med dansk software

ud over det vil jeg sige at man så vidt muligt altid skal sørge for at få ting på originalsproget - i ser jo heller ikke film med dansk tale vel? der går meget tabt i oversættelsen af f.eks. film og bøger, og en oversættelse er i følge min mening kun nødvendig hvis det er fordi materialet kun er tilgængeligt på et sprog som man ikke forstår (dvs. for vores vedkommende er det meget få windows brugere som ikke forstår engelsk, man lærer det jo næsten samtidig med at man lærer at læse, og man lærer det i øvrigt også ved at køre med engelsk software)



tro mig windows er ikke recompilet fra grunden til hvert enkelt sprog... alt tekst som brugeren skal se, ligger lagret i f.eks. bestemte områder af DLL filer med videre, hvor det så er muligt at udskifte hvis man har værktøjerne til det, hvilket MS har (har hørt noget om at i XP og 2000 er alle DLL filer det samme for alle sprog, men alt tekst ligger i separate filer, har dog ikke undersøgt det)
Gravatar #12 - Hektor
2. sep. 2002 23:41
For Hr. og Fru Jensen, er det lige så fedt at have en engelsk Windows, som en der er på Swahili.
Gravatar #13 - amokk
3. sep. 2002 00:40
1. hr og fru jensen bruger ikke newz.dk - jeg snakker primært til folk her på newz

2. min farfars kone, som jeg solgte en comp til sidste år, kører da med win2k pro i en engelsk udgave, det ser da ud som om hun klarer sig fint med det selv om IE, OE osv. er på engelsk - well og hr og fru jensen kan sgu også engelsk, jeg kan virkelig ikke se hvad problemet er - og hvis hr og fru jensen ikke kan engelsk, kan de jo knap nok bruge nettet eller bare et enkelt program som ikk fås på dansk
Gravatar #14 - Hektor
3. sep. 2002 05:07
#13 amokk:
"hvis hr og fru jensen ikke kan engelsk, kan de jo knap nok bruge nettet eller bare et enkelt program som ikk fås på dansk"

Og hvad så?
Gravatar #15 - jacobtf
3. sep. 2002 05:29
Jeg er selv meget glad for engelsk og mener at alle burde kunne læse/skrive det, men faktum er at det kan alle ikke. Hvad med lande som tyskland, frankrig, spanien etc.? Eller kina? Eller 3. verdens lande som måske ikke lige har så høje uddannelsesniveauer?

At der måske ryger nogle ting i oversættelsen, det kan diskuteres. Uanset hvad, så er dansk mit modersmål og jeg vil bestemt forsvare at det til stadighed holdes ved lige og opdateres.

Og det fis med at de danske versioner er langsommere... gud fader, pull the other one! (for nu at bruge jeres elskede engelsk :)
Gravatar #16 - XorpiZ
3. sep. 2002 05:35
#9 sKIDROw

Jeg har nu aldrig haft problemer, hverken med min Win98SE, Win2k eller WinXP (alle danske)

#11 amokk

Hmm, tydeligt at se du kun arbejdede tilbage i Win95
Det hedder IKKE rullegardin mere (har ikke set det udtryk). Det er faktisk værre i Linux, når man kører dansk der.

"Do you want to save blablabla.bla? Ja/Nej/Cancel" Det hedder nu Ja/Nej/Annulér, men ellers er det da rigtigt.

"windows og det meste andet software er udviklet på engelsk og de engelske betegnelser for diverse dele af OS osv. må derfor være de mest korrekte - det skaber forvirring med dansk software" Kan du gi mig et godt argument, hvorfor man ikke må lave danske spil så? de skaber jo åbenbart forvirring.

"ud over det vil jeg sige at man så vidt muligt altid skal sørge for at få ting på originalsproget - i ser jo heller ikke film med dansk tale vel?" Ehh, jo jeg gør da, danske film f.eks. Desuden foretrækker jeg da film, hvor der er dansk undertekst på.
Gravatar #17 - Scotty
3. sep. 2002 10:29
Jeg er da ganske godt tilfreds med min w2k dk version der crasher 3-4 gange om dagen, fordi Logitech's keyboard driver og mussedriver ikke kan afinde sig med en dansk version af en dll fil. Det ender som regel med at explorer.exe går amok, åbner uanet mængder af "exploring my computer" og forhindre en i at komme i start eller i taskbar før ens 1gb memory er fyldt op og den begynder at disk swappe - først da går det langsomt nok til man kan komme til at klikke på noget - som regel uden held...Your running low on system resources...ja tak....

Har forsøgt med næsten alle deres versioner af driverne uden det store held.

Hjemme har jeg en maskine der er identisk hardware mæssigt og software mæssigt - dog er min w2k her på engelsk. Der har aldrig været problemer.

Så nogen betydning har det nok, at diverse filer er blevet oversat og rekompileret. Der skal ikke mange tastefejl til før oversætter Morten har fået fucket en eller anden dll fil der er nødvendig for resten af systemet kører stabilt.

winsocks.dll er vel et godt forslag på oversatte filer.
Gravatar #18 - XorpiZ
3. sep. 2002 18:01
#17 Scotty

Hverken mig eller min lillebror har nu problemer med Logitech's drivere :)
Gå til top

Opret dig som bruger i dag

Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.

Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.

Opret Bruger Login