mboost-dp1
- Forside
- ⟨
- Forum
- ⟨
- Nyheder
nyheden skrev:Det er efterhånden ved at være et stykke tid siden, at Facebook annoncerede, at sidens brugere nu kunne få pirat-sprog i stedet for dansk eller engelsk på deres Facebook-sider
Og endnu længere tid siden at den slags var tilgængelig i Google Search.
Der er også Klingon, Elmer Fudd, Bork og Hacker.
Valkar (7) skrev:Jubii, lad os endelig lære alle de unge at skrive endnu flere vrøvle ord og stave helt fordærdeligt.
Det gjorde du med vilje, ikke? ;-)
Anyways - personligt synes jeg ikke, at det skader med flere vrøvlesprog, dialekter og alternative stavemåder. Jo flere forskellige stavemåder du kender til, jo mere bevidst er du om, hvordan det rigtigt staves.
Og lur mig om en ung, nyuddannet økonomisk medarbejder vælger at skrive "give me mah munneys!" når hun skal rykke for betaling? :D
Hvordan de taler/skriver sammen indbyrdes - couldn't care less..
Kthxbai
moulder666 (8) skrev:Det gjorde du med vilje, ikke? ;-)
Anyways - personligt synes jeg ikke, at det skader med flere vrøvlesprog, dialekter og alternative stavemåder. Jo flere forskellige stavemåder du kender til, jo mere bevidst er du om, hvordan det rigtigt staves.
Og lur mig om en ung, nyuddannet økonomisk medarbejder vælger at skrive "give me mah munneys!" når hun skal rykke for betaling? :D
Hvordan de taler/skriver sammen indbyrdes - couldn't care less..
Kthxbai
Problemet er at alt for mange glemmer (eller aldrig lærer) at stave ordene rigtigt eller bruge de rigtige ord. Artikler skrevet af professionelle journalister indeholder ofte rigtigt mange stavefejl, forkert ordbrug og tegnsætning. Dette gør at hele sætninger skal læses flere gange, indtil du får lagt trykket rigtigt (forkert i forhold det skrevne), for at den giver mening.
Der er også problemer i det engelske med at ord byttes rundt. Nedenstående ses fx meget ofte:
"Can anyone please explain me were we are going?"
Her skulle der have stået "where" i stedet for "were".
"It doesn't seam that way."
Her skulle der have stået "seem" i stedet for "seam", der betyder syning/søm.
Og der er mange flere eksempler på, at ord bliver brugt forkert. I sidste ende bliver sprogene dummet ned fordi dem der bruger det, er for dumme til at anvende dem korrekt.
nyhed skrev:"photographs" bliver til "VIEW FOTO"
Hvorfor bliver dette lavet om? de to ting betyder jo ikke engang det samme.
mireigi (9) skrev:Artikler skrevet af professionelle journalister indeholder ofte rigtigt mange stavefejl, forkert ordbrug og tegnsætning.
Se evt "Tråden for skøre citater" ^_^
mireigi (9) skrev:
Der er også problemer i det engelske med at ord byttes rundt. Nedenstående ses fx meget ofte:
"Can anyone please explain me were we are going?"
Her skulle der have stået "where" i stedet for "were".
Udover at det selvfølgelig er ukorrekt at sige "explain me", da der altid skal følges op med "to" når man bruger "explain".
"Can anyone please explain to me where we are going?"
mireigi (9) skrev:Artikler skrevet af professionelle journalister indeholder ofte rigtigt mange stavefejl, forkert ordbrug og tegnsætning. Dette gør at hele sætninger skal læses flere gange, indtil du får lagt trykket rigtigt (forkert i forhold det skrevne), for at den giver mening.
Oftest er det telegrammer fra nyhedsbureauerne som er propfyldt med fejl. Deres job er heller ikke at være rigtigt stavet, men at være først ude. Så er det op til journalisten på mediet at rette fejlene og evt. faktatjekke.
markjensen (10) skrev:nyhed skrev:"photographs" bliver til "VIEW FOTO"
Hvorfor bliver dette lavet om?
LOLCATZ kan ikke overskue så besværlige ord som photographs.
#13
Fortæl det til journalisterne på BT og ekstrablandet, det er skræmmende alle de stave og slå fejl der er selv i overskrift og underoverskrift.
Og ord der bliver brugt forkert, det gælder også TV især TV2.
Og når du har fat i journalister, dengang jeg gik i skole lærte man at journalister skulle være objektive! Hvis de da nogensinde har hørt om det ord, skal de da slå op i en ordbog for at finde ud af hvad det betyder!
Fortæl det til journalisterne på BT og ekstrablandet, det er skræmmende alle de stave og slå fejl der er selv i overskrift og underoverskrift.
Og ord der bliver brugt forkert, det gælder også TV især TV2.
Og når du har fat i journalister, dengang jeg gik i skole lærte man at journalister skulle være objektive! Hvis de da nogensinde har hørt om det ord, skal de da slå op i en ordbog for at finde ud af hvad det betyder!
#14
Personer ansat på EB og BT er ikke rigtige journalister. Der er visse krav til indhold og samfundsmæssig relevans, hvilket EB og BT ikke opfylder ifølge undervisere på DMJX.
TV2 er ikke meget bedre. DR opfylder minimumskravene. De fleste dagblade som kæmper for livet er dem, som opfylder kravene bedst.
På den anden side, så er der formentlig noget elitært snobberi og et meget konservativt mediesyn bag de vurderinger.
Personer ansat på EB og BT er ikke rigtige journalister. Der er visse krav til indhold og samfundsmæssig relevans, hvilket EB og BT ikke opfylder ifølge undervisere på DMJX.
TV2 er ikke meget bedre. DR opfylder minimumskravene. De fleste dagblade som kæmper for livet er dem, som opfylder kravene bedst.
På den anden side, så er der formentlig noget elitært snobberi og et meget konservativt mediesyn bag de vurderinger.
Hvorfor de har valgt at kalde det for LOLCATZ ved ingen. Det kunne have været lidt sjovere hvis de bare havde kaldt det for "Internet" under sprogindstillinger. Så kunne man selv sidde og finde guldkornene, pix eller pics for fotos osv.
SecretSilence (16) skrev:Hvorfor de har valgt at kalde det for LOLCATZ ved ingen. Det kunne have været lidt sjovere hvis de bare havde kaldt det for"Internet""Teh Interwebz" under sprogindstillinger. Så kunne man selv sidde og finde guldkornene, pix eller pics for fotos osv.
En gang imellem er stavefejlene så unikke at man lynhurtigt kan søge efter dem på Google og finde alle de medier som har viderebragt telegrammet uden at læse det. eksempelgramps (13) skrev:Oftest er det telegrammer fra nyhedsbureauerne som er propfyldt med fejl. Deres job er heller ikke at være rigtigt stavet, men at være først ude. Så er det op til journalisten på mediet at rette fejlene og evt. faktatjekke.
Nogle gange er fejlene så graverende, at de er umulige at overse ved en enkelt gennemlæsning, og alligevel slipper de igennem.
Gør telegrammerne det med vilje? Det kan være de gerne vil have et overblik over, hvilke medier der bringer dem.
#19
Telegrambureauerne er ligeglade. De skal have nyhederne ud så hurtigt som muligt. De lever af at være de første. Det samme gør medierne. Enkelte journalister læser telegrammerne igennem for at rette de værste fejl, men oftest bliver de bare lagt ukritisk på mediets hjemmeside.
Telegrambureauerne er ligeglade. De skal have nyhederne ud så hurtigt som muligt. De lever af at være de første. Det samme gør medierne. Enkelte journalister læser telegrammerne igennem for at rette de værste fejl, men oftest bliver de bare lagt ukritisk på mediets hjemmeside.
#21
DR, TV2, JP, EB, BT, B, Pol, Information etc. har en langt større brugerskare end www.ritzau.dk. Deri ligger deres eksistensberettigelse.
DR, TV2, JP, EB, BT, B, Pol, Information etc. har en langt større brugerskare end www.ritzau.dk. Deri ligger deres eksistensberettigelse.
Opret dig som bruger i dag
Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.
Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.