mboost-dp1

Peltier Station
- Forside
- ⟨
- Forum
- ⟨
- Nyheder
Den korrekte benævnelse er egnsbeskyttet varemærke. Præcis som Parma skinke eller som #5 siger Champagne og feta.
Normalvis kan denne beskyttelse omgås hvis der er tale om en meget gængs og traditionel vare. Eksempelvis må man gerne lave den hollandske ost Gouda i DK hvis bare man kalder den "Dansk Gouda" og omvendt må tyskerne lave en Danbo hvis bare de kalder den "Tysk Danbo".
Offtopic
Min kærelste er levnedsmiddelengeniør og havde et fag om fødevarelovgivning. Mage til fluffy lort skal man lede længe efter, i stedet for regler opstilles nogle eksempler som så danner precedens ...
:-S
Normalvis kan denne beskyttelse omgås hvis der er tale om en meget gængs og traditionel vare. Eksempelvis må man gerne lave den hollandske ost Gouda i DK hvis bare man kalder den "Dansk Gouda" og omvendt må tyskerne lave en Danbo hvis bare de kalder den "Tysk Danbo".
Offtopic
Min kærelste er levnedsmiddelengeniør og havde et fag om fødevarelovgivning. Mage til fluffy lort skal man lede længe efter, i stedet for regler opstilles nogle eksempler som så danner precedens ...
:-S
Så er den her opfindelse da meget, meget smartere:
Hvordan laver man mon sådan én og kan man mon hacke en portvinstønde?????
Hvordan laver man mon sådan én og kan man mon hacke en portvinstønde?????
Mnc_ (7) skrev:Med henblik på dit nick, så håber jeg at du er fyren i forholdet. Ellers virker det bare forkert. :)
Yop hun startede med at købe et 10-turskort til papas lysthus, og nu er hun hooked ;-)
Hvilket minder mig om at jeg glemte at binde hende ned fra jern korset i morges - gad vide om hun bliver sur når jeg kommer hjem kl. 17?
pbol01 (11) skrev:Portvin består af to stavelser. Port og vin.
Port refererer til Portugal
Vin...
Så at de får lov at beholde navnet for sig selv er vel noget af det mest logiske jeg længe har set.
Eller så skal Kina vel også have lov til at skrive Made in Denmark??
Som jeg nævnte før så må tyskerne jo gerne lave en Danbo ost. Selv om den består af DAN og bo. Bare de skriver tysk foran.
Så det er desværre ikke logisk
pbol01 (11) skrev:Portvin består af to stavelser. Port og vin.
Port refererer til Portugal
Vin...
Så at de får lov at beholde navnet for sig selv er vel noget af det mest logiske jeg længe har set.
Eller så skal Kina vel også have lov til at skrive Made in Denmark??
Port hentyder til Porto - ikke Portugal.
Det er omkring byen "Porto" at man laver Portvin. Det var i øvrigt Englænderne der fandt på det. De købte rødvin ved Porto og hældte så Vodka i før de lastede det på skibene med kurs mod England.
- - - -
Er USB så den nye betegnelse for Portvin der ikke er fra Porto? Ellers kan vi altid kalde det dor salat-tern.
Opret dig som bruger i dag
Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.
Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.