Google arbejder på en udvidet version af Translate, der kan oversætte tale direkte samtidig med, at talerens stemme bibeholdes.
Google har i mange år forbedret og udvidet deres Translate-værktøjer på forskellige måder.
Nu har selskabet så afsløret Translatotron, der er et oversættelses-system, som kan oversætte tale direkte fra et sprog til et andet, imens talerens stemme og måde at tale på er i intakt.
Translatotron oversætter ikke tale til tekst og tilbage til tale, som anden oversættelses-software af denne type som regel gør.
I stedet gør værktøjet brug af en såkaldt ‘sequence-to-sequence model’, der bruger stemme-input til at lave et spectrogram, der kan laves til et nyt spectrogram på et andet sprog.
Det skulle betyde hurtigere oversættelser og mindre chance for at ord og betydning går tabt undervejs.
Værktøjet er også designet, så det kan afspille oversættelsen med den oprindelige stemme og intonation.
Det er endnu ikke et færdigt værktøj, men man kan høre, hvor langt Google er kommet med projektet på denne side.
Selskabet introducerede tidligere på året en tolke-funktion til deres Google Assistant, der er i stand til at oversætte samtaler frem og tilbage mellem to sprog – læs mere her.