mboost-dp1

Facebook

Facebook søger danske oversættere

- Via Berlingske Business - , redigeret af Emil

Den sociale netværksside Facebook er utrolig populær i USA, men også i mange andre lande har den opnået succes, blandt andet her i Danmark, og med omkring en halv million danske brugere, ser det nu ud til, at Facebook vil lave en dansk udgave.

Facebook lancerede for nyligt en spansk udgave af deres hjemmeside og annoncerede, at en række andre sprog er også på vej, herunder dansk. Oversættelserne sker dog udelukkende på frivillig basis af brugerne, og ønsker man at hjælpe til med at oversætte Facebook til dansk, så skal man logge ind på siden, her vil man så i nogle tilfælde blive spurgt, om man ønsker at hjælpe til med oversættelsen.

Oversættelsen vil derfor blive lavet af mange forskellige personer, og alle forslag til en oversættelse skal godkendes ved, at andre oversættere skal stemme om, hvilket oversættelsesforslag, de mener, lyder bedst.

Det er ikke oplyst, hvornår Facebook forventer at have en komplet oversættelse klar.





Gå til bund
Gravatar #1 - kello
29. mar. 2008 04:50
Facebook - Hvad er det? :)
Gravatar #2 - fjappe
29. mar. 2008 05:14
Facebook er jo et genialt koncept. Dog er de ikke de første med tanken, de blev bare de største. Perfekt måde at få kontakt til gamle venner og bekendte igen :)

Det var da i øvrigt også en rimelig smart måde at få oversat sin hjemmeside på. Dog kunne jeg godt se det sjove i, hvis alle de deltagende oversættere var enige om at oversætte forkert :P - men det er nok bare mig og min dårlige humor her kl. bæhat om morgenen.

Fortsat god dag folkens :)
Gravatar #3 - Hack4Crack
29. mar. 2008 05:22
#1, det er en bog, over alle de ansigts udtryk man kan lave.

tror bogen bliver stor succes i danmark.
Gravatar #4 - foo_master
29. mar. 2008 05:27
Med en så stor pengemaskine som facebook, er det lidt billigt sluppet med frivillige oversættere.
Gravatar #5 - Jeez
29. mar. 2008 06:48
Har aldrig selv brugt Facebook, men da interessant at det nu bliver oversat til dansk.

Læste i at artiklen at det skulle oversættes af frivillige, så tænkte at jeg ville give en hånd med, men som der nævnes i artiklen er det ikke alle der bliver tilbudt at deltage, inklusiv mig.

Prøvede at finde et sted at tilmelde mig, men det lykkedes ikke, desværre.

Synes godt de kunne være lidt mere brugervenlige hvis de vil have frivillige til at gøre arbejdet.

-Jeez
Gravatar #7 - Jeez
29. mar. 2008 07:40
#6 Har været inde på det link, og har også "tilføjet" den - men hvad gør det? Jeg kan ingen forskel se, kan ikke komme "videre". Som sagt, så finder jeg det ikke ret brugervenligt.

-Jeez
Gravatar #8 - Jeez
29. mar. 2008 07:41
Kan ikke rette mit tidligere indlæg, men har kigget mig rundt en gang til og fundet noget dokumentation der burde kunne hjælpe mig videre, så problemet er vist løst (håber jeg da i hvert fald).

-Jeez
Gravatar #9 - daelin
29. mar. 2008 08:23
Ansigtsbog.
Gravatar #10 - GoofyChristoffer
29. mar. 2008 08:50
#4
Kan godt være det er "billigt sluppet" og at det kan virke som om de bare er nogle nærige gniere, men det giver nok brugerne en hvis form for øget følelse af tilknytning til siden hvis de selv er med i udviklingen af den. Kan godt være at oversættelse er en meget lille del af en "udvikling" da der teknisk ikke bliver tilføjet noget, men... At engagere sine kunder er aldrig en dårlig idé :-)
Gravatar #11 - Odin_
29. mar. 2008 09:46
*putter en aluminiums hat pa*

Amerikansk firma = den amerikanske regering har adgang til alt hvad du putter pa siden. Desuden #10, dit yderst venstre orienteret synspunkt kan vaere en smuk tanke, men den oversaettelse ville koste et cifret tal. Jeg tvivler altid paa *gode intentioner* fra Amerikanske firmaer.
Gravatar #12 - jeldtoft
29. mar. 2008 10:11
Da jeg prøvede at tilgå facebook.com den anden dag, blev jeg redirected til da.facebook.com.... Siden virkede bare ikke..
Gravatar #13 - DrNej
29. mar. 2008 11:16
#9 eller Fjæsbog...?
Gravatar #14 - gopo
29. mar. 2008 12:23
Frivillige oversættere? Man skal virkelig være... ja dum for at gøre det firvilligt. De har 500 ansatte og en revenue på ca. 150 $ milioner om året (ca. 750 milioner kr).
Gravatar #15 - Tumleren
29. mar. 2008 13:09
#14

Hvorfor skal man være dum? Jeg kunne da godt tænke mig at oversætte siden, da jeg synes det er sjovt at lege med sproget, finde ud af noget mere om oversættelser af ord osv.
Og så ville der jo også være lidt "stolthed" i at man vidste at "hey, det afsnit har jeg oversat"
Gravatar #16 - Taxwars
29. mar. 2008 14:23
Åh nej, så bliver det sikkert som det der myspace lort hvor de bare kigger på en's IP nummer og så mere eller mindre tvinger en til at få websitet serveret i det sprog som de nu mener er godt.
Gravatar #17 - Zombie Steve Jobs
29. mar. 2008 14:40
Kan kun sige en ting:
Suck my cock, greedy fucks.

Spaceface, myface, eller hvad de kalder det, hvor nærrige kan man være? Var der ikke en eneste vammel reklame, great, så ville jeg da gerne hjælpe. Men helt ærligt. Idioter.
Gravatar #18 - Swarms
29. mar. 2008 15:27
Hvis folk har lyst til at hjælpe projekter, så gør det i det mindste med nogle som ikke har indtjening som mål. Som #10 siger, så er jeg pissetræt af deres reklamer, så at bede om at få det gratis er da bare svinsk.
Gravatar #19 - Hůňděštějlě2
29. mar. 2008 17:53
18 skrev:
Hvis folk har lyst til at hjælpe projekter, så gør det i det mindste med nogle som ikke har indtjening som mål. Som #10 siger, så er jeg pissetræt af deres reklamer, så at bede om at få det gratis er da bare svinsk.

Det var præcis hvad jeg skulle til at skrive. Jeg så godt de ville have mig til at oversætte til tjekkisk. Hvis de vil have oversættelser så har de værsgo' at betale for det.
Gravatar #20 - myplacedk
29. mar. 2008 18:03
18 skrev:
Hvis folk har lyst til at hjælpe projekter, så gør det i det mindste med nogle som ikke har indtjening som mål.

Enig. Jeg kan ikke se nogen værdi i at arbejde gratis for en mange-millionær. Det er jo ikke ligefrem fordi man gør nogen som helst en tjeneste.

Og det kommer fra én som gerne udgiver sin software kvit og frit, og har brugt utallige timer på gratis support fx. via eksperten.dk.
Gravatar #21 - .dot
29. mar. 2008 19:29
Hvorfor spiller folk frivilligt fodbold når man kan få penge for det? Hvorfor har man lavet en wiki om f.eks World of Warcraft, når firmaet der ejer denne wiki tjener penge på skidtet?

FORDI DET ER SJOVT. Mage til tuderi, skal man satme lede længe efter. JESUS CHRIST YOU MAKE ME WANNA VOMIT!
Gravatar #22 - Zombie Steve Jobs
29. mar. 2008 20:29
#21 Når jeg spiller fodbold, Bf2, tager billeder, skriver eller whatever for sjov og gratis, er der ikke et multinationalt selskab med en årlig omsætning på næsten en milliard, der tjener på det.
Gravatar #23 - smfe
29. mar. 2008 20:39
Elsker Facebook en god ting det her :). Og lad nu vær med at græd over dit og dat, er bare enig med #21.dot
Gravatar #24 - Modvig
29. mar. 2008 21:40
#17 Ja du har fuldstændigt ret, når en side som Facebook er gratis og stiller alle de muligheder til rådighed som de nu gør, så skal de fandme også fjerne deres 150x150pixel reklamebanner ude i venstre side! Forvente en tjeneste og så dække mine dyrebare pixels med en reklame for "Unikke T-shirts"!!!!</ironi><lidt whinen>
Hold kæft hvor tager du bare ting for gode, nogle gange syntes jeg bare du skulle prøve at knytte og lytte, det kunne være du en dag måske kunne åbne dine øjne helt og se vi ikke lever i et så fordrejet samfund igen. </lidt whinen>

<on>
Jeg fik også denne besked om at oversætte forleden, syntes nu ikke alternativet er helt så dårligt. Der er ikke noget værre end når firmaer hyrer en eller anden elendig oversætter der bare tager hele lortet ordret og finder alverdens fremmedord til siden.
Gravatar #25 - Swarms
29. mar. 2008 23:43
21 skrev:
FORDI DET ER SJOVT. Mage til tuderi, skal man satme lede længe efter. JESUS CHRIST YOU MAKE ME WANNA VOMIT!


Små hjerner - små fornøjelser? ;)
Gravatar #26 - myplacedk
30. mar. 2008 07:22
21 skrev:
Hvorfor spiller folk frivilligt fodbold når man kan få penge for det?

Ville du spille gratis for landsholdet, mens de andre spillere og holdet scorer kassen?

21 skrev:
Hvorfor har man lavet en wiki om f.eks World of Warcraft, når firmaet der ejer denne wiki tjener penge på skidtet?

Jeg kan ikke se noget problem i et community af folk der benytter et bestemt produkt. Pointen i en Wiki er jo at alle har adgang. De kunne måske have hyret nogle forfattere til at skrive et leksikon, men det er der jo ikke meget community over.

21 skrev:
FORDI DET ER SJOVT. Mage til tuderi, skal man satme lede længe efter. JESUS CHRIST YOU MAKE ME WANNA VOMIT!

Som sagt, der er mange andre ting man kan oversætte. Og så er det da vist tydeligt nok at det er dig der tuder. Hvad dit problem er ved jeg ikke lige, men i bedste fald er det vist at du har svært ved at acceptere at andre kan have en anden holdning, som er lide så god som din.
Gravatar #27 - myplacedk
30. mar. 2008 07:30
24 skrev:
Jeg fik også denne besked om at oversætte forleden, syntes nu ikke alternativet er helt så dårligt. Der er ikke noget værre end når firmaer hyrer en eller anden elendig oversætter der bare tager hele lortet ordret og finder alverdens fremmedord til siden.

Så du foreslår at i stedet for at finde en god tolk i en gruppe af professionelle tolke, skal de overlade det til tilfældige brugere?

At oversætte en service-manual til en bil er svært. Skal det være godt, skal du finde god tolk, som er mekaniker. Det kan jeg godt se det svære i.

Men at finde en god tolk, som er facebook-bruger? Det kan da ikke være det store problem. Med 440.000 facebook-medlemmer i det danske netværk, tyder det på at noget i nabolaget af 10% af arbejdsstyrken har en facebook-account. Og det er da bare endnu nemmere i de andre lande med flere indbyggere.

Jeg ved godt det kan fungere at lave oversættelser som en community-effort. Jeg kunne stadig ikke finde på at give dem mere end nogle få rettelser, ikke gøre selve grundarbejdet.
Gravatar #28 - dinmor
30. mar. 2008 10:42
Da jeg først så det syntes jeg også det virkede en smule nærrigt, men efter at have installeret oversættelsesaplikationen synes jeg det virker som en rigitg god ide. Den virker meget omfattende og gennemarbejdet, jeg tror egentlig det ville have kostet mindre for dem at oversætte det selv, end at lave det system der ligger bag...
Gravatar #29 - Swarms
30. mar. 2008 12:49
28# Tror ikke ud skal regne med at de har valgt den dyre løsning, selvom det er for at engagere deres kunder.
Gravatar #30 - .dot
30. mar. 2008 13:52
#22 - Så du har en pirat kopieret version af BF2?

26 skrev:
Ville du spille gratis for landsholdet, mens de andre spillere og holdet scorer kassen?

Den sammenligning giver jo ingen mening.

26 skrev:
Jeg kan ikke se noget problem i et community af folk der benytter et bestemt produkt. Pointen i en Wiki er jo at alle har adgang. De kunne måske have hyret nogle forfattere til at skrive et leksikon, men det er der jo ikke meget community over.

Det jo præcis det samme, det er et community af folk (facebook brugerne) der benytter et bestemt produkt (facebook) og alle har adgang til at oversætte.

26 skrev:
Som sagt, der er mange andre ting man kan oversætte. Og så er det da vist tydeligt nok at det er dig der tuder. Hvad dit problem er ved jeg ikke lige, men i bedste fald er det vist at du har svært ved at acceptere at andre kan have en anden holdning, som er lide så god som din.

Jeh har et problem med folk der tuder over noget så banalt som virksomheder der tjener penge på frivilligt arbejde. newz.dk gør det, IBM, Sun, Novell etc. gør det. Granted de hjælper da også selv til, men det gør facebook da også.
Gravatar #31 - myplacedk
30. mar. 2008 15:23
30 skrev:
Den sammenligning giver jo ingen mening.

Det er decideret tolk-arbejde for et firma, noget folk normalt får løn for.

Ligesom professionelt fodbold, det får man penge får. Selv om man da også kan gøre det for sjov, men så gør man det ikke for et firma.

30 skrev:
Det jo præcis det samme, det er et community af folk (facebook brugerne) der benytter et bestemt produkt (facebook) og alle har adgang til at oversætte.

Det synes jeg altså ikke. Der er ikke meget community-agtigt i at oversætte, det er der i en wiki.

30 skrev:
Jeh har et problem med folk der tuder over noget så banalt som virksomheder der tjener penge på frivilligt arbejde.

Fair nok. Men sig det til nogen der tuder. Jeg har intet imod at folk arbejder gratis. Jeg siger bare at jeg ville ikke gøre det, og at det rent fagligt er en stor udfordring at have mange tolke, og for den sags skyld at få bare lidt kvalitet ud af arbejdskraft fundet på den måde.
Gravatar #32 - Zombie Steve Jobs
31. mar. 2008 00:12
#24 haha, fuck da dig, din idiot.
Gravatar #33 - Zombie Steve Jobs
31. mar. 2008 00:16
#17 fordi et firma stiller services til rådighed gratis, skal jeg knytte? De tjener kassen, for fucks sake, så kan de sgu da betale for at få deres lort oversat, din latterlige snotskovl. Det er ikke et stykke gratis oss, der søger hjælp, det er et konglomorat, skabt til at skabe penge, ikke give dig en god service. Naive mongol. Synes det er latterligt frækt af dem.
Gravatar #34 - khauge
31. mar. 2008 07:21
Alle kan da oversætte hvis de vil??

Jeg tilmeldte mig her, og er i gang med at oversætte...
Gå til top

Opret dig som bruger i dag

Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.

Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.

Opret Bruger Login