Den gratis oversættelsesservice fra Google – Google Translate – får snart en alvorlig opgradering ved hjælp af ‘Deep Learning’. Ifølge selskabet selv, medfører ændringen uhørt gode resultater.
Den nuværende udgave af Google Translate bygger på en såkaldt frase-baseret oversættelse, der oversætter ord for ord. Det medfører ofte uforståelige sætninger, hvis man forsøger at oversætte mere end ét ord ad gangen.
Den kommende version hedder ‘Google Neural Machine Translation system’ (RNNs) og ser oversættelsen af en sætningen som én helhed med de indbyggede afhængigheder, der måtte være.
Systemet forbedrer egenskaberne ved at blive brugt. Dermed vil oversættelsen af et nyt ord blive bedre og bedre, jo flere gange og sammenhænge systemet arbejder med det.
RNNs er lige nu i brug, når man oversætter fra kinesisk til engelsk, og flere sprog vil gå over til det nye system i løbet af året.
Den tekniske rapport omkring RNNs kan læses her.