Hvornår har du sidst været til LAN?
19. feb. 2010 07:30I slutningen af 2009 frigav Google en tidlig betaudgave at et program kaldet Google Goggles, der gør det muligt at foretage visuelle søgninger. Til MWC 2010 har Googles Hartmut Neven demonstreret hvordan Goggles også kan bruges til at oversætte f.eks. et menukort.
I forvejen fungerer Goggles ved at den sender billeddata tilbage til Google, der løber billedet igennem deres databaser for at genkende det og så sende informationer tilbage omkring det, der er taget et billede af.
Ved at kombinere denne funktion med tekstgenkending og deres oversættelsessoftware, er det nu muligt at tage et billede af en tekst man ønsker at få oversat fra et sprog til et andet.
Google påpegede ved introduktionen af Google Goggles, at de kun er ved at kradse i overfladen for hvad der er muligt med visuel søgning og forventer meget af teknologien i fremtiden.
Du kan se en demonstration af en oversættelse i videoen herunder.
19. feb. 2010 07:41
Syret! Kan ikke rigtig se om han vælger tysk som udgangssprog eller om serverne gør det automatisk.
Hvor kunne det være fedt hvis det kan ske i real time.
Så kan man tage en lille tur igennem Paris/Rom og bare holde telefonen op mod et vejskilt eller noget andet tekst, så har man lige et lille vindue at kigge igennem hvor alt står på dansk istedet for fransk.
Now that's augmented reality.
19. feb. 2010 08:24
#1 Hvis du nogen sinde har brugt google translate vil du vide at serveren gør det automatisk Se selv
19. feb. 2010 09:27
#1
Hvis du læser menu-kortet på bordet, vil du vide det er på tysk. ;-) :-D
Men ja, jeg tænkte også på det samme som dig, vedrørende skilte. Men ikke bare vejskilte, men også helt igennem oplysninger og så videre. Tænk på hvor nemt det bliver at rejse rundt i et arabisk land... Eller et asiatisk.
Microsoft er egentlig lige så ok som apple, MEN AKTIONÆRERNE BURDE FANDME FYRE BALLMER. Tak for Win7, OsX og Linux....
19. feb. 2010 09:49
Gad vide hvordan den klarer disse her?
Livet er ikke lutter lagkage - det er også en dans på roser.
19. feb. 2010 09:54
#4
Formodentlig noget i denne stil:
De ringer vi ringer - They ring ring
Biller i karry med løse ris - Beetles in curry with rice deal
Banane spilt - Banane spilled
Antrakort - Antrakort
De ringer i bringer - They are calling in bringing
Bagte kartoffel - Baked potato
Gider du lige sætte navn på bagsiden af mit Möbius pandebånd?
19. feb. 2010 12:01
#6
Godt spørgsmål. Men den gode nyhed er, at det er på vej.
Du skal nok ikke regne med at første udgave er lige så funktion som Android-udgaven, men i det mindste arbejder de på det.
Gider du lige sætte navn på bagsiden af mit Möbius pandebånd?
19. feb. 2010 14:05
det er en super fed applikation.
Dog er det lidt trist, at de steder hvor det kan være nyttigt at bruge, er datatrafikken svinedyr - nemlig i udlandet.
19. feb. 2010 15:46
det er en super fed applikation.
Dog er det lidt trist, at de steder hvor det kan være nyttigt at bruge, er datatrafikken svinedyr - nemlig i udlandet.Duuink (#8)
Skarpt set, men det kommer forhåbentligt til at ændre sig efterhånden, enten ved hjælp af markedet selv, eller EU o. lign.
"Den brune muskel lukker sig virkelig op nu." Mader om Indurain
19. feb. 2010 20:33
det er en super fed applikation.
Dog er det lidt trist, at de steder hvor det kan være nyttigt at bruge, er datatrafikken svinedyr - nemlig i udlandet.Duuink (#8)
Bornholm har altså ikke højere datatakst end Danmark.
19. feb. 2010 20:42
#10
Insinuerer du, at Bornholm er nyttig?
You are in control of your breathing, your arms have weight, you are controlling your blinking, and you can feel your tongue in your mouth.
19. feb. 2010 20:58
Gad vide om det så er fordi denne computer er færdig, og den er udviklet til dette formål?
If we are still alive tomorrow, we will know that we are not dead.
Det er gratis, og du binder dig ikke til noget.
Når du er oprettet som bruger, får du adgang til en lang række af sidens andre muligheder, såsom at udforme siden efter eget ønske og deltage i diskussionerne.